Harry Potter und die Heiligtümer des Todes – der deutsche Titel für Harry Potter and the Deathly Hallows, dem siebten Band der Potter-Reihe
Jetzt ist er ‚raus – der deutsche Titel für den siebten und letzten Harry Potter-Band.
Während die (links abgebildete) englische Originalausgabe den Titel Harry Potter and the Deathly Hallows trägt, wird laut dem Carlsen-Verlag der siebte Band auf deutsch Harry Potter und die Heiligtümer des Todes heißen.
In ca. 95 Tagen, am Samstag, den 27. Oktober 2007, wird man Harry Potter und die Heiligtümer des Todes auch auf deutsch kaufen können.
Kleiner Werbehinweis für den Pottblog-Partner amazon.de:
Wer Harry Potter z.B. über den vorstehenden Link bei amazon.de vorbestellt, erhält eine Liefergarantie, wonach man den siebten Band am 27. Oktober 2007 garantiert zwischen 7.00 Uhr und 10.30 Uhr morgens erhält – bei einer verspäteten Lieferung zahlt man nichts. Details und die Bedingungen gibt es dazu auf dieser Seite – aufgefallen ist mir z.B. der Punkt, dass die Lieferung an eine Packstation ausgeschlossen wird.
Ende des Werbehinweises…
Richtige Potter-Fans kaufen jedoch das Buch sobald es geht – also direkt zur Geisterstunde, wenn die Buchläden nachts öffnen. Es ist schließlich davon auszugehen, dass auch am 27. Oktober 2007 wieder zahlreiche Läden nachts öffnen werden. In der Nach von Freitag auf Samstag warteten z.B. bei der 1.01 Uhr-Öffnung der Mayer’schen Buchhandlung laut Zeitungsbericht mehrere hundert(!) Leute auf die englische Ausgabe.
Daher dürfte dieser Ansturm bei der deutschen Variante noch einmal deutlich steigen.
Nachdem ich mich jetzt durch die geniale Parodie Garry Poppers (siehe auch hier) durchgelesen habe, fange ich jetzt wieder von vorne an – bei Band 1 auf englisch. Bin mal gespannt, wie schnell ich zu meinem Mitbringsel aus New York komme…
[…] P.P.S: Selber entdeckt hab ichs nicht, das war der Jens. […]